Suche

Suchen in:



  Hilfe

 

  •  

Jüdische Spuren im Weinheimer Wortschatz

4. Jüdische Spuren in der Weinheimer Wortschatz

(Zusammenstellung aus: Heinz Schmitt, Weinheimer Wortschatz, 2. Auflage)

achiele mit Genuß essen, manchmal auch viel und gierig essen;

von hebr. achal (essen)

Bajes allg.: verkommenes Anwesen

aus dem rotwelsch: Spitzbubenherberge

abgeleitet von hebr. bajith (Haus)

bläide Das dtsch.-hebr. Wort "Pleite" leitet sich davon ab.

von hebr. peleta (entrinnen, ausreißen)

Dalles von hebr. dalluth (Armut)

In Weinheim: etwas hat die Dalles, d.h. etwas ist zerstört.

Duches hebr. tachath (unten)

In Weinheim : der Hintern

Goje hebr. Goje (Christin)

Das abfällige Wort erfuhr in christlicher Umgebung eine

Bedeutungsumkehr. Es wurde für eine schlampige Frau oder eine

ältere Jüdin verwendet.

G´ schaskert von hebr. shataq (trinken)

angeheitert

Ische von judendeutsch ischa (Frau)

Bei Juden die Ehefrau, bei den Christen abwertend für Frau

jouker von hebr. jakar (teuer).

kostspielig

Kalljes machen von hebr. kala (zrückhalten)

jemandem ein Geschäft verderben

Katzuf von hebr. kazzabh (Metzger).

Schimpfwort für Metzger.

Kibbes machen gemeinsame Sache machen

kouscher richtig, wohl : fast nur in verneinendem Zusammenhang

gebraucht: das ist nicht ganz kouscher.

machulle von hebr. mechulle (schwach)

bankrott, pleite

Macke von hebr. makkoth (Schläge)

schadhafte Stelle an einem Gegenstand

Maschores von hebr. meschareth (Diener)

ironisch: jemand der etwas zu sagen hat

Oft "Owermaschores" oder "Owerballes"

Matze von hebr. mazzah (ungesäuertes Brot)

evt. Bezeichnung für "Sand" in den Augen

Als Schimpfwort: "matzeäägete Kerl"

Mengenges unnötige Umstände

Mores von hebr. mora (Furcht)

Respekt oder Angst vor einer Sache haben

Rewach Gewinn, Profit, Reibach machen

Rouches von hebr. roges (Zorn)

ungeheuerliche Wut

Schawes Sabbat

Ein Schawsdeckel ist ein Hut. Erinnerung an die jüdische

Sitte, in der Synagoge den Hut aufzubehalten

Schicks von hebr. sikkuz (Greuel)

Bei den Juden ein Christenmädchen, später umgekehrt

gebraucht: Judenmädchen

Heute: unsolide Frau

Schmuh von hebr. semua (Gerede)

Betrug

Schoute von hebr. shote (dumm)

Ein "Schoute" ist ein einfältiger Mensch, dessen Versuche,

andere zu erheitern, mißlingen.

Schraazer von hebr. sherez (Wurm)

Schimpfwort für Kinder

Sorle ungeschickte Frau

Ausgangswort könnte der Name Sara sein.

Zores Streit

von hebr. zarah (Not)

Zusammenstellung aus: Heinz Schmitz; Weinheimer Wortschatz, 2. Auflage; erschienen im Weinheimer Geschichtsblatt Nr. 38

Zurück zur DokumenteübersichtZurück zum Seitenanfang